and other colloquialisms...
The following are gleaned from lunch room chatter. The translations are mine, from the context they were taken.
Booze Bag - an alcoholic
Fartin' an Spittin' - describing someone who is impatient or angry as in "He was out in the car fartin' an spittin' while I was still in doin' me hair."
Give me left testicle for it - describing how much you would pay for something you really really want.
Got me goin' around like a blue arsed fly - describing how hectic and busy the boss expects you to be.
Jesus in the garden! - an exclamation of surprise or sometimes an oath
Lower than whale poop - very low. I actually heard this on The Hour when General Rick Hillier was interviewed and he was describing the morale of the Canadian military when he took over as Chief.
Never did a big lot - describing someone who in terms of life accomplishments 'didn't do much.'
Shaggin' Around - despite what it sounds like this simply means hanging out or puttering around, hence men can say that on Saturday they were "shaggin' around with the boys."
Small clothes - what you wear to bed
Snottin' an ballin' - crying or whining
True as Christ - very true
1 comment:
These are awesome. Can women use the "left testicle" one too or is that bad form? Aw, who cares. You know I'm going to use it anyway.
Post a Comment